| Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal | |
|
+27BloodThirsty devilss4 alquimista todometaleiro NyankoYue ChibiMeron Sosai Wakasaki Sendo_San Johan Johnny Pandora anime_cg Eureka KuroNatsu Kamina Guarda_Serodio_Reloaded Cyber Zero Tyranus Gatts AndreAtomic Lawliet Ciça Pliskin silver dragoon Kaito Yamamura Anon. kuch totalNightmare 31 participantes |
|
Na falta de legendas em Português de Portugal, o que escolhem? | Inglês | | 57% | [ 24 ] | Português do Brasil | | 43% | [ 18 ] | Outras | | 0% | [ 0 ] |
| Total de votos : 42 | | |
|
Autor | Mensagem |
---|
totalNightmare totalNightmare
Aniversário : 06/09/1988 Idade : 36 Localização : Margem Sul, Quinta do Conde/In your worst nightmare Mensagens : 11211 Data de inscrição : 04/12/2008
| Assunto: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 9:47 am | |
| Para desviar um pouco o off-topic de vários tópicos (especialmente o de FMA, que não merece) decidi criar esta votação (espero que os admins não se importem).
Na falta de legendas em Português de Portugal, o que escolheriam? Discutam em paz, por favor. : )
Eu já demonstrei a minha opinião, devido a ser contra qualquer e todo o tipo de brasileirismos abixanados (desculpem o termo). Inglês sempre. : ) | |
|
| |
kuch
Aniversário : 01/09/1988 Idade : 36 Mensagens : 1147 Data de inscrição : 10/06/2009
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 10:02 am | |
| Mesmo antes de saírem subs em pt-pt eu vejo em inglês. Primeiro porque as releases são bem mais rápidas; segundo porque não acho minimamente que as traduções sejam más (há que escolher o grupo); terceiro porque o inglês não me faz qualquer confusão e é uma língua que gosto! | |
|
| |
Anon.
Aniversário : 10/03/1990 Idade : 34 Localização : Coimbra Mensagens : 3663 Data de inscrição : 04/06/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 10:02 am | |
| como ja dissest akilo de legendas pt-br estraga a gramatica toda aki da malta PT xD
por isso prefiro ingles...
entendeu cara? nao bate no minino nao kkkkkk | |
|
| |
Kaito Yamamura
Aniversário : 10/12/1991 Idade : 32 Localização : ...longe Mensagens : 662 Data de inscrição : 14/06/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 10:23 am | |
| Inglês, nem que seja para melhorar o meu ingles | |
|
| |
silver dragoon
Aniversário : 23/06/1984 Idade : 40 Localização : Vila-Chã Barreiro Mensagens : 3386 Data de inscrição : 06/05/2009
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 11:13 am | |
| Inglês. | |
|
| |
Pliskin
Aniversário : 30/01/1988 Idade : 36 Localização : MSF Mother Base Mensagens : 671 Data de inscrição : 02/03/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 11:26 am | |
| Inglês, sem dúvida:
* Maior oferta, tanto em quantidade como qualidade de releases. * PT-BR, apesar de português, soa estranho pelo menos para mim, muito por culpa de certas expressões. (por exemplo, detesto ver o tu/you substituído pelo você em todas as ocasiões... -.-) * De certa forma, ler em Inglês também permite melhorar a nossa compreensão da língua inglesa, o que é sempre bem vindo. (e quem diz não se entender com o Inglês, a chave é insistir e tentar ler cada vez mais em Inglês. Com tempo e prática de leitura de subs em ENG, vem a habituação e a compreensão. ^^) | |
|
| |
Ciça
Aniversário : 08/01/1985 Idade : 39 Localização : \o/ somewhere over the rainbow \o/ Mensagens : 1361 Data de inscrição : 13/03/2009
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 11:33 am | |
| Eu normalmente costumo escolher pt-br apesar de não ter qualquer dificuldade com o inglês, mas só por uma questão de comodismo mesmo. Nunca deixei de ver nada só porque não há legendagem em pt. Sim, muitas fansubs brasileiras pecam exactamente por usarem expressões próprias do país, mas acho que cada vez mais há o esforço de evitar isso mesmo, basta ver fansubs como a punch e a hacchi, que basta ver um episódio para se notar que evitam ao máximo usar esse tipo de expressões, e ao fim de alguns praticamente nem se nota o facto de eles não usarem o "tu", por exemplo. Quando à rapidez, sim realmente as traduções em inglês aparecem primeiro, pois as brasileiras são feitas a partir das inglesas, no entanto num boa fansub é coisa de esperar mais um dia ou dois. Em relação à variedade, tirando os animes mais antigos já consegue encontrar praticamente todos em pt-br. | |
|
| |
Lawliet
Aniversário : 30/07/1991 Idade : 33 Localização : Lisboa Mensagens : 352 Data de inscrição : 26/09/2009
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 11:47 am | |
| Inglês sem sombra de dúvidas.... as subs br são tão más que preferia ver subs gregas.... | |
|
| |
AndreAtomic
Aniversário : 20/11/1992 Idade : 32 Mensagens : 366 Data de inscrição : 22/11/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 12:06 pm | |
| Inglês. Muitas fansubs inglesas traduzem do japonês para o inglês directamente, o que resulta numa tradução mais "coerente" do japoneses.
Muitas fansubs br, traduzem das fansubs inglesas, perdendo assim mais alguns significados. E nem falo dá má qualidade. Uso de expressões populares como se nada fosse, termos brasileiros verbais que são simplesmente irritantes e por vezes incorrectos.
Algumas fansubs br parecem a gg, traduzem muitos termos com merdas para rir e sem nexo, e esperam que sejam levadas a sério.
E por amor de deus à coisas traduzidas que não lembram ao menino jesus.... Fansubs inglesas podem traduzir mal, mas parece que as brasileiras pelo puro lulz traduzem pior.
Outro ponto e isto é simplesmente a minha opinião. (Well maior parte do post é but wtv).
Nós não precisamos de subs portuguesas. As coisas 99% das vezes saiem em inglês primeiro, e depois de ver em inglês com alta qualidade de imagem, vou sacar a versão portuguesa para que? Para nada. Apoio no entanto as fansubs tugas para aqueles que não sabem ou não querem saber inglês, mas acho que apesar de se lançar merdas com qualidade o esforço é sempre em vão, os downloads por vezes nem 3 dígitos atingem, o pessoal ou sacou em inglês primeiro, ou sacou em br porque nem sabia que existia em português.
tl; Ingles all the way. | |
|
| |
Gatts
Aniversário : 29/02/1988 Idade : 36 Localização : Braga Mensagens : 5587 Data de inscrição : 14/02/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 12:21 pm | |
| Ppl, uma duvida. O bakaBT é o melhor tracker de anime q anda por aí de fansubs inglesas? Se houver mais e melhores digam-me sff.
Sei q podia pesquisar por mim mas prefiro a opinião de vocês, assim sei se o site tem qualidade ou não. | |
|
| |
Anon.
Aniversário : 10/03/1990 Idade : 34 Localização : Coimbra Mensagens : 3663 Data de inscrição : 04/06/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 12:23 pm | |
| Gatts pra mim é o Nyaatorrents
http://www.nyaatorrents.org/ | |
|
| |
Gatts
Aniversário : 29/02/1988 Idade : 36 Localização : Braga Mensagens : 5587 Data de inscrição : 14/02/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 12:23 pm | |
| Ok, tks.. Vou guardar tb. Eu sites ingleses conheço mt poucos, isso vai ajudar mt. | |
|
| |
totalNightmare totalNightmare
Aniversário : 06/09/1988 Idade : 36 Localização : Margem Sul, Quinta do Conde/In your worst nightmare Mensagens : 11211 Data de inscrição : 04/12/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 12:30 pm | |
| O melhor de todos (apesar de não ser um tracker) é o TokyoTosho. : )
http://tokyotosho.info/index.php | |
|
| |
Tyranus
Aniversário : 10/04/1987 Idade : 37 Mensagens : 3777 Data de inscrição : 07/08/2007
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 1:07 pm | |
| Eu prefiro as legendas em Brasileiro pela mesma razao que a Cica , nao conheco nenhuma Tuga, quer dizer ha algum tempo estive numa, mas pedia para registar para poder sacar e n me deu vontade... Em Ingles... apesar de perceber, estou farto de ver filmes, especiamente aqui no barco... alguns sem legendas sequer... | |
|
| |
Cyber Zero
Aniversário : 23/06/1984 Idade : 40 Localização : Vila-Chã Barreiro Mensagens : 3784 Data de inscrição : 01/05/2009
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 1:21 pm | |
| Inglês. Mesmo que saíssem todas as animes legendadas em português de Portugal. | |
|
| |
Gatts
Aniversário : 29/02/1988 Idade : 36 Localização : Braga Mensagens : 5587 Data de inscrição : 14/02/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 1:27 pm | |
| - totalNightmare escreveu:
- O melhor de todos (apesar de não ser um tracker) é o TokyoTosho. : )
http://tokyotosho.info/index.php Tks. | |
|
| |
Guarda_Serodio_Reloaded Serodio
Aniversário : 04/05/1984 Idade : 40 Localização : Celestial Plain Mensagens : 14543 Data de inscrição : 02/07/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 1:41 pm | |
| Eu tento sempre procurar por legendas em PT-PT mas se não encontrar tento procurar em PT-BR. Se não houver, eu vou pras inglesas que não me incomodam nada e não tenho qualquer tipo de dificuldade com inglês. Mas eu dou sempre primazia ás legendas da minha língua. Quanto ás PT-BR eu só vejo da Punch e da Hacchi pk estas duas em particular pouco se notam que são brasileira pois é mto raro usarem expressões tipicamente brasileiras, como estou satisfeito com estas duas não arrisco outras fansubs brasileiras. E tb se por acaso há alguma expressão brasileira nas legendas, geralmente é sempre pra traduzir algo em japonês que já sei o que significa. | |
|
| |
Gatts
Aniversário : 29/02/1988 Idade : 36 Localização : Braga Mensagens : 5587 Data de inscrição : 14/02/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 1:55 pm | |
| - Guarda_Serodio_Reloaded escreveu:
- Eu tento sempre procurar por legendas em PT-PT mas se não encontrar tento procurar em PT-BR. Se não houver, eu vou pras inglesas que não me incomodam nada e não tenho qualquer tipo de dificuldade com inglês.
Mas eu dou sempre primazia ás legendas da minha língua. Quanto ás PT-BR eu só vejo da Punch e da Hacchi pk estas duas em particular pouco s e notam que são brasileira pois é mto raro usarem expressões tipicamente brasileiras, como estou satisfeito com estas duas não arrisco outras fansubs brasileiras. E tb se por acaso há alguma expressão brasileira nas legendas, geralmente é sempre pra traduzir algo em japonês que já sei o que significa. Geralmente faço o msm q tu, só q as vezes se demorarem mt a lançar uso o inglês. Por acaso n gosto mt da punch, existe outras bem melhores, mas isso já é outra história. Agr a pesquisar nesses trackers pelo anime Hoshi no Koe descobri q uma fansub tuga o fez e n fazia a mínima.. Já me está a ajudar E finalmente vou puder sacar Dennou Coil numa boa qualidade | |
|
| |
Guarda_Serodio_Reloaded Serodio
Aniversário : 04/05/1984 Idade : 40 Localização : Celestial Plain Mensagens : 14543 Data de inscrição : 02/07/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 2:11 pm | |
| Eu como sou paciente isso pra mim não é problema. Enquanto espero por uns vou vendo outros. lol | |
|
| |
Kamina Kamina
Aniversário : 04/01/1987 Idade : 37 Localização : Algures em Ivalice Mensagens : 5431 Data de inscrição : 14/04/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 2:16 pm | |
| Boa fonte de animes em PT-PT
http://goldtuganime.manganime.biz/forum/portal.php
Eu dou sempre prioridade ao português de Portugal,se não há viro-me para o inglês. Nos casos em que um anime está a ser legendado por uma fansub PT-PT mas não acompanha as releases em inglês,ou espero se o tempo não for muito ou então vejo em inglês e depois saco em PT-PT para rever ou guardar | |
|
| |
KuroNatsu
Aniversário : 20/06/1993 Idade : 31 Localização : Somewhere in JAPAN!! (isso queria eu) Mensagens : 126 Data de inscrição : 19/04/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 2:34 pm | |
| Inglês... Eu só vejo em inglês... xD | |
|
| |
Eureka
Aniversário : 08/12/1989 Idade : 34 Localização : Entre o céu e o mar entre a fantasia e a realidade! Com as minhas asas prateadas voo até a lua, que é a minha casa! Mensagens : 1273 Data de inscrição : 19/05/2009
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 3:23 pm | |
| Eu vejo em PT-BR Não tenho nada contra o inglês antes tbm via em inglês mas agora acomodei-me com o pt-br. Como disse antes (no topico fma) sou um pouco lenta a ler inglês pk não tou habituada sou timida, nunca tive profs de inglês ke me obrigassem a ler inglês em voz alta, tinha o mesmo problema com o português não lia em voz alta pk os profs não me obrigavam e eu não me propunha, é claro odeio ler em voz alta mas se me obrigarem só tenho ke o fazer. Apesar de ser lenta a ler inglês falo bem e percebo bem inglês falado como fosse português tbm tenho problemas a escrever inglês, sei dizer bem uma palavra mas escrever bahhh com o português é a mesma coisa, o numero de erros ortográficos ke dou a português tbm dou a inglês. A minha mãe qdo tive 12 anos mandou-me a uma psicóloga para ver se eu tinha dislexia (para kem não sabe o ke é http://pt.wikipedia.org/wiki/Dislexia ) mas não tenho simplesmente tive uma má educação escolar tanto no português como no inglês (acho ke é o ke acontece qdo se vive a infância quase toda em bairros sociais) e a verdade é ke a educação portuguesa antigamente era uma boa m**** agora é ke esta a melhorar eu fico parva pk tenho uma prima de 12 anos ke fala muito bem inglês e ela para praticar fala comigo e bem eu lembro-me ke com essa idade nem sabia dizer "my name is" mas tbm nessa altura eu não tinha net nem acesso á musica inglesa só conhecia a britney e cristina e já tava bom. XD. E acho bem ke agora se tenha inglês logo na primaria.
Em relação ao pt-br a verdade é ke com brasileiro bem escrito nem me apercebo ke é brasileiro, as fansub brasileiras sabem ke há portugueses a ver em brasileiro por isso eu acho ke eles esforçam-se para não usar termos brasileiros e para a escrita tar o mais português correcto possível, eu não vejo nas legendas brasileiras coisas como "vou andando, vou comendo, tudo bem cara, como você esta?" e nada que lido nos faça sentir ke estamos a ler brasileiro. Eu acho ke hoje em dia as fan sub brasileiras já não tão a usar tanto as expressões brasileiras como usavam antigamente lembro-me ke há dois anos (qdo eu ainda via em inglês) sakei um anime em brasileiro e só via expressões brasileiras mas eu vejo animes em brasileiro já há meio ano (acho ke comecei a ver por volta do natal no ano passado) e agora já não vejo tanto.
Eu bem podia ver animes dobrados em inglês pk percebo perfeitamente, mas é horrível sou contra a dobragem, so sou a favor da dobragem qdo a animação é destinada para crianças claro, odeio dobragens em português, inglês ou brasileiro. Bem há animações dobradas em português estão muito boas mas isso só acontece qdo as animações vão para o cinema, pk animações dobradas para a tv é horrivel. O mgm passa ás vezes filmes bastantes bons mas como é dobrado em brasileiro nem pensar. | |
|
| |
anime_cg
Aniversário : 16/09/1992 Idade : 32 Localização : Na América... Mensagens : 533 Data de inscrição : 19/11/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 4:15 pm | |
| Sou meio suspeito, porém, digo que quando for em português (seja ele o de Portugal ou o do Brasil) eu assisto, já que também nunca tive lá bons professores de língua inglesa.
Já assisti animes legendados em Português Europeu e, confesso que, de início, foi difícil e isto não pelas expressões mas pelo vocabulário - para nós, brasileiros, esta variante portuguesa lembra-nos o nosso português culto, falado somente por intelectuais.
Em relação às fansubs, não desminto nem as defendo, mesmo porque está mais que provado a precariedade de algumas. Em relação a elas estarem visando também aos portugueses, digo que até pode haver verdade, porém, elas sempre foram muito criticadas pelo mau português que utilizavam - e ainda utilizam. Outra coisa também são os regionalismos, que confudem a qualquer um - daí elas estarem procurando estudar mais a gramática, apesar do tempo, já que se tem que corrigir tudo às pressas, deixando pequenas falhas. | |
|
| |
Pandora
Aniversário : 28/08/1986 Idade : 38 Mensagens : 200 Data de inscrição : 19/05/2010
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 4:38 pm | |
| Eu prefiro smp em inglês, além de dar para práticar um bocadinho a ler rápido, acho que as traduções são melhores. Tb não gosto mt de alguns termos em brasileiro mas nada que não se consiga ver ou perceber. Às vezes em pt-br ou pt-pt é mais fácil e rápido de ler mas eu costumo sacar os episódios de sites em inglês como o bakabt e o nyatorrent, por isso tb já estou habituada ao inglês ^^ | |
|
| |
Johnny
Aniversário : 23/04/1992 Idade : 32 Localização : Barreiro Mensagens : 1828 Data de inscrição : 09/12/2008
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal Dom Jun 06, 2010 4:41 pm | |
| As melhores legendas estão em inglês. | |
|
| |
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal | |
| |
|
| |
| Escolha de Legendas na falta do nosso Português de Portugal | |
|