Como disse na minha apresentação, adoro escrever fanfics e costumo publicá-las numa comunidade (Animespirit). Aqui está uma delas, que não resisti em publicar aqui. Espero que gostem. Opiniões e críticas são bem vindas ^^
I've been trying, trying so hard (Eu tenho tentado, tentado tão duro)
I've been crying, crying in the dark (Eu tenho chorado, chorado no escuro)
Kagura caminhava lentamente no meio do campo florido. Por mais que tentasse fugir de Naraku ou tentasse matá-lo, para o seu coração ser devolvido, não o conseguia.
O esforço que fizera durante todo aquele tempo era demasiado e sentia um vazio no peito. Sabia que o seu coração batia nas mãos de Naraku e nunca conseguiria tê-lo de volta sem o matar.
Por muitas noites tinha chorado de frustração e medo. No escuro, sozinha, infeliz. Com um único desejo, uma única ambição, que nunca se concretizaria.
Don't forsake me, the time of mine is near (Não me abandones, o meu tempo está próximo)
Don't ever break me and the world that brought me here (Nunca me quebres e o mundo que me trouxe aqui)
Sick and lonely, waiting for you (Doente e só, à tua espera)
Nessas noites dolorosas costumava pensar no único homem que alguma vez amara.
- Sesshoumaru… - murmurou, parando quando uma rajada de vento fez o seu cabelo esvoaçar.
O seu fim estava bem perto, ela sabia-o bem. Não queria saber. Kagura sentia-se só, sentia-se doente, sentia-se consumida por toda a maldade do seu pai e das coisas que fizera.
Contudo, havia uma coisa que necessitava de fazer antes do fim.
Então esperou.
Sentou-se graciosamente na relva macia.
Sick and lonely, wondering what to do (Doente e só, pensando no que fazer)
Can you hear me, when I say to you (Consegues ouvir-me, quando eu te digo)
You give me your hand, I'll give mine to you (Tu dás-me a tua mão, eu dar-te-ei a minha)
Naraku estava a chegar, tinha pouco tempo. Por muito que pensasse no que podia fazer, ela não arranjava respostas às suas perguntas. Não existia nenhuma solução para o seu problema.
Desejou desesperadamente que ele ali estivesse com uma mão estendida, para que ela pudesse estender a dela. Queria ter uma oportunidade de lhe dizer tudo, ou pelo menos, de o ver.
When the king of twilight shows me (Quando o rei do crepúsculo aparecer-me)
I will take ten steps to see (Eu darei dez passos para ver)
Forty leaves I pay for freedom (Quarenta folhas eu pago por liberdade)
Naraku finalmente aproximava-se dela. Ela levantou-se e voou na sua pena na sua direcção.
O que mais desejara era ser livre e entre mil promessas de liberdade de Naraku devolveu-lhe o coração.
For a chance to be free (Por uma oportunidade de ser livre)
For a chance to be free (Por uma oportunidade de ser livre)
When the king of twilight calls you (Quando o rei do crepúsculo chamar-te)
take a step and you will see (Dá um passo e verás)
We all need a quick solution (Todos nós precisamos de uma solução rápida)
Naquele momento, naquele lugar, estava a oportunidade perfeita para ser livre. De vez. Como o vento.
Quando deu por si, o seu peito estava a ser trespassado por Naraku, sem atingir o coração. Causou-lhe ferimentos graves e ela foi embora com o vento, para longe de Naraku, nos seus últimos momentos de vida.
A resposta tinha aparecido de súbito. Teria a sua liberdade sim, mas com um preço elevado. A sua vida.
For a chance to be free (Por uma oportunidade de ser livre)
For a chance to be free (Por uma oportunidade de ser livre)
Free (livre)
Sim, seria finalmente livre.
Cambaleou, num campo florido, durante uns minutos com as suas mãos nas duas grandes feridas que tinha no peito.
As pequenas flores brancas tapavam maior parte do verde da relva. Era um cenário bonito. A solidão atacou-a ao ver-se ali sozinha. Uma súbita onda de mágoa percorreu todo o seu ser. Tinha um último desejo, que pensava impossível. Antes de alcançar a mais pura das liberdades, queria vê-lo.
When the king of twilight shows me (Quando o rei do crepúsculo aparecer-me)
I will take ten steps to see (Eu darei dez passos para ver)
Forty leaves I pay for freedom (Quarenta folhas pagarei por liberdade)
Seria aquela liberdade que ela sempre quisera? Estava livre de Naraku, e ninguém poderia tirar essa liberdade. Mas seria o que ela realmente queria?
As flores brancas que a rodeavam a pouco e pouco foram-se manchando do sangue vermelho que saía do corpo de Kagura.
- Liberdade… - pensou olhando para o céu.
For a chance to be free (Por uma oportunidade de ser livre)
For a chance to be... (Por uma oportunidade de ser…)
O miasma que se libertava de si provocava-lhe uma dor imensa e prendia-lhe todo o corpo. Soltou um pequeno gemido de dor.
Quando olhou novamente para a frente deparou-se com Sesshoumaru. Sorriu ao vê-lo. Afinal o seu último desejo fora realizado.
- Sesshoumaru… - suspirou, caindo para trás finalmente dando descanso ao seu coração agora livre.
FREE (LIVRE)
E uma voz melodiosa que se confundia com o vento murmurou:
- Eu sou o vento. O livre vento.
Música - King of Twilight
Artisra - Iron Maiden