| A arte de fansub | |
|
+10Vash RedZombie44 Guarda_Serodio_Reloaded Gonza Kaito Yamamura spitfire Blestud Ishimaru Kamina Sosai Wakasaki 14 participantes |
|
Autor | Mensagem |
---|
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 5:56 am | |
| Ora bem, para satisfazer a curiosidade de alguns (isto e, se alguém for curioso sobre isto…), vou explicar como e k um fansub (neste caso o meu, lol) cria as legendas de anime. Vou pegar em Gintama, que e um dos anime mais difíceis de legendar de momento (so para terem noção…um anime tipo bleach tem 250-350 linhas em geral, enkanto k um de gintama tem 600+ linhas… e isto sem mencionar nas incontáveis referencias) Continuando… temos 10 “profissões”, e são elas: raw provider, translator (tradutor), timer (sincronizador), k-timer (sincronizador de karaoke) translator checker (verificador de tradução), editor, typesseter (efeitos especiais), quality checker, encoder e uploader. Raw provider: O raw provider é aquele que fornece ao fansub um episodio raw ou seja, sem legendas... E a partir desse ponto que o trabalho começa. Translator: O tradutor e aquele que a partir do nada começa a criar um script das legendas, ou seja pega num episodio RAW (isto e, sem legendas) e começa a traduzir o anime. No caso do meu fansub, um tradutor também faz rough timing, ou seja sincroniza “mal e porcamente” as legendas. Timer: Um timer, e esta e a minha função, pralem de co-lider do rumbel-subs, e aquele que sincroniza as legendas. Esta função pode ser feita ao mesmo tempo k o translator checker. O timer pega no script traduzido e linha a linha, vai-as pondo no sitio adequado, tendo tanto atenção a voz como ao vídeo em si (ou seja, mouth timing, que e por as legendas, quando a persornagem abre a boca). K-timer: Um K-timer e akele k faz a sincronizaçao do karaoke. So e exercida esta funçao quando ha nova musica de entrada ou de saida no anime. Translation checker (Tlc): Esta e uma função k pode ser feita ao mesmo tempo que o timer, sendo os 2 scripts posteriormente unidos num so pelo co-lider ou líder. Um Tlc e akele que verifica a tradução das legendas. Ele percorre o script do tradutor, muda aquilo que esteja mal e adiciona referencias necessárias. Um tlc precisa de dominar o japonês. Editor: Esta função so pode ser efectuada a seguir a passar pelo Tlc. Um editor, faz aquilo que o nome indica: Edita. Ele pega no script do tlc e corrige todos os erros ortográficos possíveis e verifica as referencias. Typesseter (TS): Um TS e akele k põe efeitos especiais e coloca as referencias e notas no seu devido sitio. Aqui como exemplo vou dar esta imagem: - Spoiler:
Veem a caixinha da nota? E as letras em baixo do placar? E o TS que as põe nesse sitio e que cria a caixinha da nota. Quality checker (Qc): um QC verifica o script todo, já feito, ve possíveis erros e modifica-os ou manda o script de novo para a pessoa que fez o erro. No meu fansub também no final há sempre um final QC que e efectuado pela líder ou em caso da sua ausência por um co-lider (temos 2 co-liders…mas eu sou co-lider e fundador tb ehehehxD). E aqui que se aprova ou não se o episodio esta bom para ser publicado ou não. Encoder/uploader: O encoder e uploader normalmente e sempre a mesma pessoa que efectua esses 2 jobs. O encoder e akele que pega no script e o une ao vídeo, tornando-o num so. E aquele que cria o vídeo final. O uploader e aquele que faz upload do vídeo, pondo-o disponível na net onde segue para os distros (distribuidores). E assim termina o processo de um episodio… Agora tratemos do tempo… Um speedsubber (aqueles fansubs k kerem e por um ep publicado) de um anime normal conseguem fazer, isto se forem muito rápidos mesmo, um ep em pouco mais de 12horas. No caso de gintama e do meu fansub (qualitysubber, ou seja, fazemos um episodio para ter qualidade e não a pressa…) podemos variar de 3 dias a mais de uma semana. Nas funções, a nível de gintama temos mais ou menos isto de tempo: Raw provider: ja temos episodios em raw ate ao 110+...e ainda so vamos no 65, por isso... Translator: 1 dia Translator checker: 1 dia Timer: 5-6 horas k-timer: 2-3 horas Editor: 3 horas Typesetter: 12 horas Quality checker: 3 horas Encoder: 8 horas Uploader: 2 horas Espero que alguém tenha ficado mais esclarecido, quanto a arte dos fansubers:P E se alguém quiser trabalhar no meu fansub, que me diga kalker coisa…
Última edição por Sosai Wakasaki em Qua Jul 09, 2008 8:59 am, editado 1 vez(es) | |
|
| |
Kamina Kamina
Aniversário : 04/01/1987 Idade : 37 Localização : Algures em Ivalice Mensagens : 5431 Data de inscrição : 14/04/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 6:54 am | |
| É sempre interessante ver como é feito o trabalho dos fansubers. Há quem pense que é facil e que pode ser feito á pressa. | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 7:17 am | |
| era bom era.... se fosse feito a pressa nao havia kalidade nenhuma<.<...e o minimo possivel sao 11 ou 12 horas...ja conseguimos ser os 2nds mais rapidos...e fizemos um ep de bleach em 12horas... | |
|
| |
Ishimaru
Aniversário : 22/02/1991 Idade : 33 Mensagens : 1291 Data de inscrição : 31/12/2007
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 10:48 am | |
| O_O
o duro trabalho de uma fansub....
fgo... | |
|
| |
Blestud
Aniversário : 21/05/1991 Idade : 32 Localização : Pois... isso...hah... D: Mensagens : 1211 Data de inscrição : 31/12/2007
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 11:00 am | |
| Penso que não seja dificil... mas sim MUITO TRABALHOSO
ent o translator coitado... Japones pa PT-PT é obra | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 2:16 pm | |
| yep e mt trabalhoso...e o mais secante dos trabalhos pertence ao timer... tar num graficozinho do som a mexer em duas barrinhas linha a linha...k secaoxD | |
|
| |
spitfire
Aniversário : 13/10/1983 Idade : 40 Localização : Mesmo atras de Ti .. MUUAAHAHAHAHAH Mensagens : 4896 Data de inscrição : 10/08/2007
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 5:21 pm | |
| ya.. era essa mesma a minha ideia... até é um trabalho ke se faz na boa.. não é preciso ser-se um génio... MAS FOGO ITS BOOOORRRIIINNNGGG! é xeio de passinhos pekenos e fazer isto e akilo.. e ver se tá tudo bem.. e no fim... passaram 12 horas!
tenho um novo respeito por vòs.. Sosai.. senhor das legendas!! | |
|
| |
Kaito Yamamura
Aniversário : 10/12/1991 Idade : 32 Localização : ...longe Mensagens : 662 Data de inscrição : 14/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 5:25 pm | |
| Paciencia, têm muita paciencia! que trabalho | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Dom Jul 06, 2008 5:44 pm | |
| - spitfire escreveu:
- ya.. era essa mesma a minha ideia... até é um trabalho ke se faz na boa.. não é preciso ser-se um génio... MAS FOGO ITS BOOOORRRIIINNNGGG!
é xeio de passinhos pekenos e fazer isto e akilo.. e ver se tá tudo bem.. e no fim... passaram 12 horas!
tenho um novo respeito por vòs.. Sosai.. senhor das legendas!! 12 horas....no minimo!XD bow to my feet! xD joking...so faço tal coisa pk curto mesmo as series k faço legendagem...e como gintama somos nos os unicos...se parasse nao conseguiria ver gintama lolol | |
|
| |
Gonza
Aniversário : 16/05/1982 Idade : 42 Localização : oporto rock city Mensagens : 96 Data de inscrição : 06/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 3:30 am | |
| Qualquer pessoa que passe 12 horas a mexer em duas barrinhas linha a linha merece o meu respeito!!! | |
|
| |
Guarda_Serodio_Reloaded Serodio
Aniversário : 04/05/1984 Idade : 40 Localização : Celestial Plain Mensagens : 14543 Data de inscrição : 02/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 1:31 pm | |
| E o que é de louvar é que não ganham dinheiro com isso. Ou ganham? | |
|
| |
spitfire
Aniversário : 13/10/1983 Idade : 40 Localização : Mesmo atras de Ti .. MUUAAHAHAHAHAH Mensagens : 4896 Data de inscrição : 10/08/2007
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 1:36 pm | |
| não me xeira | |
|
| |
Guarda_Serodio_Reloaded Serodio
Aniversário : 04/05/1984 Idade : 40 Localização : Celestial Plain Mensagens : 14543 Data de inscrição : 02/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 1:40 pm | |
| A mim também não mas realmente terem tanto trabalho pra não ganharem nada com isso, é de valor. É pk têm mesmo mto gosto no que fazem. | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 2:49 pm | |
| nop... nao se ganha dinheiro... FANsubxD | |
|
| |
Gonza
Aniversário : 16/05/1982 Idade : 42 Localização : oporto rock city Mensagens : 96 Data de inscrição : 06/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 4:37 pm | |
| Ha melhores coisas para ganhar para além do dinheiro!!! ( a n ser k seja mesmo mt mt dinheiroooo!!!!ihih) | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 4:48 pm | |
| - Gonza escreveu:
- Ha melhores coisas para ganhar para além do dinheiro!!!
( a n ser k seja mesmo mt mt dinheiroooo!!!!ihih) lol...ja tive presentes de gente do canada e da america a mandar-me merchandise! e tb ja houve um pt k me deu um pacote de bolachas...td como agredecimento! | |
|
| |
Gonza
Aniversário : 16/05/1982 Idade : 42 Localização : oporto rock city Mensagens : 96 Data de inscrição : 06/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 4:51 pm | |
| Olha grande cena!! Se for uns Filipinos é bem bom!! ou oreos, ou uns palmiers du bois de la roche!! | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 4:52 pm | |
| - Gonza escreveu:
- Olha grande cena!! Se for uns Filipinos é bem bom!!
ou oreos, ou uns palmiers du bois de la roche!! por acaso eram filipinos.... souberam-me pela vida...tava de directa e com fome e nao tava em minha casa, so...xD | |
|
| |
Guarda_Serodio_Reloaded Serodio
Aniversário : 04/05/1984 Idade : 40 Localização : Celestial Plain Mensagens : 14543 Data de inscrição : 02/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Seg Jul 07, 2008 4:53 pm | |
| Já não ficas com um bichinho no estômago. | |
|
| |
RedZombie44
Aniversário : 23/01/1990 Idade : 34 Localização : num planeta distante Mensagens : 769 Data de inscrição : 11/08/2007
| |
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Ter Jul 08, 2008 8:34 am | |
| yep...kando se acaba um episodio e vamos ao tracker ver o nº de downloads... txiii ate nos sentimos importantesxD milhares de pessoas a sacaram algo k o nosso grupo fez...xD | |
|
| |
Guarda_Serodio_Reloaded Serodio
Aniversário : 04/05/1984 Idade : 40 Localização : Celestial Plain Mensagens : 14543 Data de inscrição : 02/07/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Ter Jul 08, 2008 4:53 pm | |
| É o reconhecimento do fruto do vosso trabalho. É essa a verdadeira recompensa. | |
|
| |
Vash
Aniversário : 05/06/1990 Idade : 33 Localização : Far far away Mensagens : 1042 Data de inscrição : 07/08/2007
| Assunto: Re: A arte de fansub Ter Jul 08, 2008 5:03 pm | |
| omfg ... era mesmo eu... fogo
que trabalho. tanto tempo sem ter lucro... fazes mais alguma coisa na vida? =.=
epah o reconhecimento é importante sim... mas se nao ganhares nada mais com isso :S a nao ser k estejas a espera d seres descoberto e contratado para uma empresa que trate de Subs :S | |
|
| |
Sosai Wakasaki
Aniversário : 28/12/1989 Idade : 34 Localização : Braga Mensagens : 3896 Data de inscrição : 09/06/2008
| Assunto: Re: A arte de fansub Ter Jul 08, 2008 5:09 pm | |
| lol..its just for the fun... e fazer akilo nao me tira mt tempo...eu como sou co-leader tenho k tar sempre a passar o trabalho de um gajo pa outro etc etc...mas isso e cenas k nem 3 mins demoram....o timer...sao 6 horitas...isto prai de 2 em 2 semanas aguenta-se bemxD | |
|
| |
Vash
Aniversário : 05/06/1990 Idade : 33 Localização : Far far away Mensagens : 1042 Data de inscrição : 07/08/2007
| Assunto: Re: A arte de fansub Ter Jul 08, 2008 5:24 pm | |
| ah ok!!! pensava que era 12hrs tds dias!! ali agarrado ao computador com a ventoinha apontada a cara (por causa do calor=.=) | |
|
| |
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: A arte de fansub | |
| |
|
| |
| A arte de fansub | |
|