Por enquanto as traduções de Gintama e Yotsubato vão ser só feitas por mim e pela Ciça respectivamente. Preferimos assim porque acabamos por pôr sempre um bocadinho da nossa escrita na tradução e achamos que cada série deve ter um estilo e mantê-lo durante o maior tempo possível.
Para começar, o que mais precisamos é de opiniões, quando sairem os primeiros capítulos (esperançosamente, lanço o primeiro de Gintama ainda esta semana). Saber o que traduzimos mal, o que traduzimos bem, o que podíamos ter feito, se há erros, se não há, se têm sugestões, por aí fora.
Mas sim, eventualmente iremos precisar de quem nos limpe páginas ou faça typesseting. Especialmente para Gintama, que tem imenso texto. ;_;